English   ျမန္မာ

Mother Tongue-Based Multilingual Education System in a future federal democratic union of Burma (Burmese Version)

0
Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

မိခင္ဘာသာစကားအေျချပဳဘာသာစကားစံုပညာေရးစနစ္

ျမန္မာႏိုင္ငံပညာေရးမူဝါဒဆိုုင္ရာ စဥ္းစားခ်က္မ်ား

၂၀၁၈ ခုႏွစ္၊ ေမလ

နိဒါန္း

၁၉၄၇ ခုႏွစ္ ေဖေဖာ္ဝါရီလ (၁၂) ရက္ေန႔တြင္ ခ်ဳပ္ဆိုခဲ့ေသာ ပင္လံုုစာခ်ဳပ္အား အေျချပဳ၍ ျပည္ေထာင္စုစနစ္ျဖင့္ ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ႀကီး ေပၚေပါက္လာခဲ့သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ သမိုင္းေၾကာင္းအရ ျပည္ေထာင္စုျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္သည္ လူမ်ိဳးတစ္မ်ိဳးတည္းျဖင့္ ဖြဲ႕စည္းတည္ေဆာက္ထားသည္မဟုုတ္ဘဲ တိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးေပါင္းစံု၊ မတူညီကြဲျပားျခားနားေသာ ေရခံေျမခံသဘာဝ (ဘာသာစကား၊ စာေပ၊ ယဥ္ေက်းမႈ) အေျခခံမႈျဖင့္ ဖြဲ႔စည္းထားျခင္းျဖစ္သည္။ ျမန္မာ့ဆိုရွယ္လစ္လမ္းစဥ္ပါတီေခတ္တြင္ ဦးေနဝင္းအစိုးရအဖြဲ႔၏ (၁၉၇၄) ခုႏွစ္ ျပည္ေထာင္စု ဆိုရွယ္လစ္သမၼတျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္၊ ဖြဲ႔စည္းပံုအေျခခံဥပေဒ ပုဒ္မ (၃၁) ျပ႒ာန္းခ်က္အရ ျပည္နယ္ (၇) နယ္ႏွင့္ တိုင္း (၇) တိုင္းဟူ၍ သတ္မွတ္ခဲ့သည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံသည္ ျပည္နယ္ႏွင့္ တိုင္း (၁၄) ခုျဖင့္ ဖြဲ႔စည္းတည္ေဆာက္ထားေသာ္လည္း၊ ႏိုင္ငံတစ္ခုလံုး၏ အဓိက ရုံးသံုုးဘာသာစကားမွာ ဗမာဘာသာစကားျဖစ္သည္။ ဘာသာစကား၊ စာေပ၊ ယဥ္ေက်းမႈမ်ား မတူညီၾကေသာ္လည္း ဗမာလူမ်ိဳးမ်ား၏ ဗမာမႈျပဳေနျခင္း (Burmanization) မ်ားကို ယေန႔အထိတိုင္ တိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးမ်ား၏ ေနထိုင္ရာ ေသဒျဖစ္ေသာ ျပည္နယ္မ်ား၌သာမက၊ တိုင္းေဒသႀကီးမ်ား (တိုင္းရင္းသားမ်ား ေနထိုင္ရာ) တြင္လည္း ခြဲျခားဆက္ဆံမႈမ်ားကိုတနည္းတဖံု ပံုစံအမ်ိဳးမ်ိဳးျဖင့္ ႀကံဳေတြ႕ေနရသည္။

တိုင္းရင္းသား လူမ်ိဳးႏြယ္စုအသီးသီ၏ ဘာသာစကား၊ စာေပ၊ ယဥ္ေက်းမႈမ်ားသည္ ဦးစားေပး အဆင့္တြင္ မပါဝင္ေပ။ ထို႔ေၾကာင့္ တိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးမ်ားသည္ ေခတ္အဆက္ဆက္ အုပ္ခ်ဳပ္ခဲ့ေသာ အစိုးရမ်ား၏ ပညာေရးအခန္းက႑တြင္ မိခင္ဘာသာစကားျဖင့္ သင္ၾကားေပးရာတြင္ ဦးစားေပးခံရမႈ အလြန္အင္မတန္ နည္းပါးေနသည္ကိုေတြ႔ရွိရသည္။ အထူးသျဖင့္ အေျခခံပညာေရး၌ တိုင္းရင္းသားမ်ားသည္ မိမိတို႔၏ ရိုးရာစာေပ၊ ယဥ္ေက်းမႈမ်ားကို သင္ရိုးညႊန္းတမ္းမ်ားတြင္ မိခင္ဘာသာစကားျဖင့္ေသာ္လည္းေကာင္း၊ စာေပအားျဖင့္ေသာ္လည္းေကာင္း သင္ၾကားခြင့္မရရွိေသာေၾကာင့္ ပညာေရး၌ တိုးတက္မႈ အားနည္းေနသည္ကို ေတြ႔ရွိေနရပါသည္။ ျမန္မာႏိုင္ငံ၏ ဖြဲ႔စည္းပံု အေျခခံဥပေဒမ်ား၌ (၁၉၄၇၊ ၁၉၇၄ ႏွင့္ ၂၀၀၈) ျမန္မာဘာသာစကားကို ရုံးသံုုးဘာသာစကားအျဖစ္ ပံုႏွိပ္ျပ႒ာန္းထားသည္ကို ေလ့လာေတြ႕ရွိရပါသည္။ ဖြဲ႔စည္းပံုအေျခခံဥပေဒ အမ်ားစုတြင္ တိုင္းရင္းလူမ်ိဳးမ်ား၏ စာေပ၊ ယဥ္ေက်းမႈမ်ားကို ထိန္းသိမ္းေပးႏိုင္ေသာအဆင့္အထိသာ ေဖာ္ျပထားသည္။ လက္ေတြ႔အားျဖင့္ ပညာေရးျဖင့္ ပညာေရးအခန္းက႑တြင္ ဗမာဘာသာစကားျဖင့္ ပံုႏိုပ္ျပ႒ာန္းသင္ၾကား လ်က္ရွိေပပါသည္။

ေခတ္အဆက္ဆက္ အစိုးရမ်ားအား တိုင္းရင္းသားလက္နက္ကိုင္အဖြဲ႔အစည္းမ်ား၊ အရပ္ဖက္လူမႈေရးအဖြဲ႔အစည္းမ်ားႏွင့္ တိုင္းရင္းသားႏိုုင္ငံေရးပါတီမ်ားသည္ ပညာသင္ၾကားေနေသာ တိုင္းရင္းသားမ်ားအတြက္ မိခင္ဘာသာစကားျဖင့္ သင္ၾကားခြင့္ရရွိေရးအတြက္ အတိတ္ကာလမ်ားတြင္သာမက၊ ယခုပစၥဳပၺန္ကာလ ႏိုင္ငံေရးအေျခအေနထိတိုင္ေအာင္ အႀကိမ္ႀကိမ္ အဆိုျပဳလ်က္ရွိေနပါသည္။ ျပည္ေထာင္စု သမၼတျမန္မာႏိုင္ငံေတာ္ (ဗဟို) အစိုးရအေနျဖင့္ တိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးမ်ားကို မိမိတို႔ စာေပမ်ားအား တရားဝင္အသိအမွတ္ျပဳ သင္ၾကားခြင့္ျပဳျခင္းသာမက၊ နယ္စပ္ေဒသမ်ား၌ တိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးမ်ားမွ ကိုယ္ထူကိုယ္ထစနစ္ျဖင့္ ဖြင့္လွစ္လ်က္ရွိေသာ စာသင္ေက်ာင္းမ်ားကိုလည္း တရားဝင္အသိအမွတ္ျပဳျခင္း လိုုအပ္သည္။ ယင္းသို႔ျပဳလုုပ္ျခင္းျဖင့္ လူ႔စြမ္းအားအရင္းအျမစ္မ်ား ပိုမိုရရွိေစရုံသာမက မိမိတို႔၏ ေဒသဖြံ႔ၿဖိဳးေရးအတြက္ အေထာက္အကူျပဳႏိုင္ျခင္းစေသာ အက်ိဳးေက်းဇူးမ်ားကိုလည္း ရရွိခံစားႏိုင္မည္ ျဖစ္ပါသည္။ အက်ိဳးရလဒ္မွာ လက္ရွိျပည္ေထာင္စု တမ်ိဳးသားလံုးမွ လိုလားလ်က္ရွိေသာ ျပည္တြင္းၿငိမ္းခ်မ္းေရး ရရွိရန္မွာလည္း အလွမ္းမေဝးႏိုင္ေတာ့ေပ။

စာအုပ္ကိုရယူရန္ – ENAC_EducationPaper_(Burma Version)

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.
Share.

Comments are closed.